SEIKO KATAGIRI
Text Size :  A A A
|  Diary  |  News  |  Gallery  |  Biography  |  Contact  |
La seconda perte della mostra di Seiko Katagiri・SEIKO KATAGIRI "Rispecchia e Viene Rispecchiata" osmosi tra il colore e il tempo a cura di Tetsuro Shimizu Seiko Katagiri “ Rispecchia e viene rispecchiata ” - Osmosi tra il colore e il tempo - Dal 2008, avanti e indietro tra Giappone e Italia, vivendo e lavorando nella fusione di entrambe le culture, il lavoro di Seiko Katagiri viene creato dalla compenetrazione tra memoria e realtà. La luce che Lei esprime, smontando le forme, si diffonde e penetra nello spazio attraverso il vetro, lo specchio e l’acqua. Il colore steso sulla tela si accende in grazia della luce, rinchiusa dagli strati di pigmenti sovrapposti. Sembra che il colore, nel momento del suo apparire, esprima la Sua memoria che si vivifica. Il tempo che esiste nel racconto della pittura è diverso dal tempo del reale; una condizione che permette al Suo sguardo di soffermarsi sulle cose, un momento in cui intravede la Sua immagine inconscia, potenzialmente presente nelle cose. Quel tempo viene realizzato nella pittura avendo senso di realtà. La Sua reminescenza si ripresenta con una nuova forma, in grazia dell’osmosi di quel colore e di quel tempo; viene rispecchiata come una nuova immagine reverie sulla tela. Attraverso “Rispecchia e viene rispecchiata”, una metamorfosi tra attivo e passivo, il lavoro di Seiko Katagiri ripete osmosi e vibrazione dello spazio e invita chi vede le sue opere ad entrare nel suo mondo. Lo spettatore guarda il suo lavoro dall’esterno, penetrando così con lo sguardo all’interno dello spazio pittorico e viene colto da un tepore nostalgico, senza che se ne accorga. Tetsuro Shimizu / Artista Informazioni : Seiko Katagiri Official Web http://seikokatagiri.petit.cc www.facebook.com/SeikoKatagiriOfficial Ringraziamenti : Tetsuro Shimizu, Lorenzo Mazzucchelli, Kaeko Nakata Inaugurazione

Seiko Katagiri
“ Rispecchia e viene rispecchiata ”
- Osmosi tra il colore e il tempo -
Dal 2008, avanti e indietro tra Giappone e Italia, vivendo e lavorando nella fusione di entrambe le culture, il lavoro di Seiko
Katagiri viene creato dalla compenetrazione tra memoria e realtà.
La luce che Lei esprime, smontando le forme, si diffonde e penetra nello spazio attraverso il vetro, lo specchio e l’acqua.
Il colore steso sulla tela si accende in grazia della luce, rinchiusa dagli strati di pigmenti sovrapposti. Sembra che il colore,
nel momento del suo apparire, esprima la Sua memoria che si vivifica.
Il tempo che esiste nel racconto della pittura è diverso dal tempo del reale; una condizione che permette al Suo sguardo di
soffermarsi sulle cose, un momento in cui intravede la Sua immagine inconscia, potenzialmente presente nelle cose. Quel
tempo viene realizzato nella pittura avendo senso di realtà.
La Sua reminescenza si ripresenta con una nuova forma, in grazia dell’osmosi di quel colore e di quel tempo; viene
rispecchiata come una nuova immagine reverie sulla tela.
Attraverso “Rispecchia e viene rispecchiata”, una metamorfosi tra attivo e passivo, il lavoro di Seiko Katagiri ripete osmosi e
vibrazione dello spazio e invita chi vede le sue opere ad entrare nel suo mondo.
Lo spettatore guarda il suo lavoro dall’esterno, penetrando così con lo sguardo all’interno dello spazio pittorico e viene
colto da un tepore nostalgico, senza che se ne accorga.
Tetsuro Shimizu / Artista
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
この度、片桐聖子の収集家のナヴィリオ地区のオフィスにおいて、1 日限りの片桐聖子展
"Rispecchia e Viene Rispecchiata" osmosi tra il colore e il tempo 第二部を開催する運びとなりました。
新進女流画家の片桐聖子は2008 年からミラノにも活動の地を持ち制作を続けております。この個展では、
2010 年から2012 年の作品と、最新の2013 年制作の作品を展示致します。
2013年10月20日(日)
12:00〜18:00
Palladio Consulting srl
Via Magolfa,21
20143Milano(MI)
片桐聖子と交友のあるピエモンテのワイナリー “Malvirà” のオーナー Roberto Damonte 氏からの協力を得て、
皆様には展示作品と共に"Roero" のワインを楽しんで頂きます。
10 月20 日、皆様のお越しを心よりお待ちしております。

片桐聖子 
「映し出すものと映し出されるもの」
- 色彩と時間の浸透 -
2008 年から日本とイタリアを行き来して、両文化の融合の中に生き、
制作をして来た片桐聖子の作品は記憶と現実の浸透から生み出されている。
彼女が描く光はガラスや鏡、水を通して拡散し、形を解体しながら空間に浸透して行く。
画面に広がる色彩は、塗り重ねられた絵の具の層に封じ込まれた光によって発光しているように見えてくる。
それはあたかも彼女の記憶の中で息づいている光景を表すかのように。
作品に存在する時間は現実のものとは異なり、彼女の視線がふとした時に事物に落ちた状態、
すなわち彼女の中に潜在していた無意識なイメージを事物の中に垣間みる瞬間であり、
それが絵画の中で現実感を持って具現されたものである。
彼女の遠い記憶はこの色彩と時間の浸透によって新たな形を持って蘇り、
画面にreverie( 夢とうつつの中間) のイメージとして映し出される。
「映し出すものと映し出されるもの」この能動と受動のメタモルフォーゼの中で片桐聖子の作品は浸透と振幅を
繰り返して、その作品を見る者を彼女の内面の世界へと誘い込んでくれる。
鑑賞者は彼女の作品を外から眺めていながら、視線は絵画空間の内側に透過してゆき、
何時しかそこにある懐かしいぬくもりに浸っている事を覚えるのである。
ミラノ在住 画家 清水哲郎
SEIKO KATAGIRI "Rispecchia e Viene Rispecchiata" osmosi tra il colore e il tempo a cura di Tetsuro Shimizu
ARTE GIAPPONE
Vicolo Ciovasso 1
20121 Milano

Inaugurazione : Martedi 8 Ottobre 2013 alle ore 18:30
La mostra rimarrà aperta fino al 18 Ottobre 2013
Orario: 14.00-19.00, lunedi, sabato e festivi chiuso

Seiko Katagiri
“ Rispecchia e viene rispecchiata ”
- Osmosi tra il colore e il tempo -
Dal 2008, avanti e indietro tra Giappone e Italia, vivendo e lavorando nella fusione di entrambe le culture, il lavoro di Seiko
Katagiri viene creato dalla compenetrazione tra memoria e realtà.
La luce che Lei esprime, smontando le forme, si diffonde e penetra nello spazio attraverso il vetro, lo specchio e l’acqua.
Il colore steso sulla tela si accende in grazia della luce, rinchiusa dagli strati di pigmenti sovrapposti. Sembra che il colore,
nel momento del suo apparire, esprima la Sua memoria che si vivifica.
Il tempo che esiste nel racconto della pittura è diverso dal tempo del reale; una condizione che permette al Suo sguardo di
soffermarsi sulle cose, un momento in cui intravede la Sua immagine inconscia, potenzialmente presente nelle cose. Quel
tempo viene realizzato nella pittura avendo senso di realtà.
La Sua reminescenza si ripresenta con una nuova forma, in grazia dell’osmosi di quel colore e di quel tempo; viene
rispecchiata come una nuova immagine reverie sulla tela.
Attraverso “Rispecchia e viene rispecchiata”, una metamorfosi tra attivo e passivo, il lavoro di Seiko Katagiri ripete osmosi e
vibrazione dello spazio e invita chi vede le sue opere ad entrare nel suo mondo.
Lo spettatore guarda il suo lavoro dall’esterno, penetrando così con lo sguardo all’interno dello spazio pittorico e viene
colto da un tepore nostalgico, senza che se ne accorga.
Tetsuro Shimizu / Artista
Informazioni : Seiko Katagiri Official Web  (Click!)  www.facebook.com/SeikoKatagiriOfficial
Ringraziamenti : Tetsuro Shimizu, Lorenzo Mazzucchelli, Kaeko Nakata
Inaugurazione : Martedi 8 Ottobre 2013 alle ore 18:30
La mostra rimarrà aperta fino al 18 Ottobre 2013
Orario: 14.00-19.00, lunedi, sabato e festivi chiuso
ARTE GIAPPONE
Vicolo Ciovasso 1
20121 Milano
Assciazione Culturale ARTE GIAPPONE
-----------------------------------------------------------

片桐聖子 
「映し出すものと映し出されるもの」
- 色彩と時間の浸透 -
2008 年から日本とイタリアを行き来して、両文化の融合の中に生き、
制作をして来た片桐聖子の作品は記憶と現実の浸透から生み出されている。
彼女が描く光はガラスや鏡、水を通して拡散し、形を解体しながら空間に浸透して行く。
画面に広がる色彩は、塗り重ねられた絵の具の層に封じ込まれた光によって発光しているように見えてくる。
それはあたかも彼女の記憶の中で息づいている光景を表すかのように。
作品に存在する時間は現実のものとは異なり、彼女の視線がふとした時に事物に落ちた状態、
すなわち彼女の中に潜在していた無意識なイメージを事物の中に垣間みる瞬間であり、
それが絵画の中で現実感を持って具現されたものである。
彼女の遠い記憶はこの色彩と時間の浸透によって新たな形を持って蘇り、
画面にreverie( 夢とうつつの中間) のイメージとして映し出される。
「映し出すものと映し出されるもの」この能動と受動のメタモルフォーゼの中で片桐聖子の作品は浸透と振幅を
繰り返して、その作品を見る者を彼女の内面の世界へと誘い込んでくれる。
鑑賞者は彼女の作品を外から眺めていながら、視線は絵画空間の内側に透過してゆき、
何時しかそこにある懐かしいぬくもりに浸っている事を覚えるのである。
ミラノ在住 画家 清水哲郎

オープニングパーティー : 2013年10月8日18:30〜
会期:2013年10月8日〜18日
   14.00-19.00, 月、土、日、祝、休
ARTE GIAPPONE
Vicolo Ciovasso 1 - 20121 Milano Italia tel.&fax 02/865138 / e-mail: arte.giappone@libero.it
web:www.artegiappone.com
片桐聖子展 横浜高島屋



Exhibition 2013
片桐聖子展
- イタリア、記憶のかたち -

◎日時: 7月3日(水)〜9日(火) 10:00~20:00
※最終日は、16時まで

◎場所: 横浜高島屋7階美術画廊

子供たちと暮らした、イタリア。
2008年から2013年にかけてミラノで暮らしながら制作しました。
光、影、色、あたたかな記憶。
この地に惹かれた想いを描いています。

片桐聖子

◎インフォメーション:
片桐聖子フェィスブック公式ファンページまで
お気軽にお問い合わせください。
(Click!)